Saturday, July 30, 2011

Catalepsia


Catalepsia es enfermera desde hace muchos años. Es muy eficaz, hermética, imperturbable y la mano derecha del mundialmente famoso doctor Hystericus. ¿Es un genio? ¿O es un loco peligroso? Se rumorea que tienen un romance y que ella le es siempre leal a pesar de las muchas conquistas del doctor. ¿Quién podría imaginar que hay una pasión tórrida bajo su indiferencia?

 
Catalepsia has been a nurse for many years. She is very efficient, hermetic, imperturbable and the right hand of the worldwide famous doctor Hystericus. Is he a genius? Or is he a dangerous mad man? Rumour has it that they are having an affair and that is she devoted to him despite his many conquests. Who could imagine that there is a torrid passion under her indifference?





Thursday, July 28, 2011

Lady Camelia

Lady Camelia es proclive a la melancolía, a la hipocondría y a un desmedido dramatismo. Su fiel amiga Lady Fan-Fan, abanicadora de profesión, se dedica en exclusiva a acompañarla para poder abanicarla cuando le da uno de sus frecuentes vahídos. La pájara Lady Marvelle, médica retirada, vive en una jaula encima de su cabeza para darle sabios consejos cada vez que ella lo necesite, aunque la buena anciana tiende a dormirse de repente, incluso en mitad de una conversación. 


Lady Camelia is prone to melancholy, hypochondria and an unbounded dramatic quality. Her faithful friend Lady Fan-Fan, a professional fan, devotes herself to go with her in case she has one of her frequent dizzy turns and needs someone to fan her. The bird Lady Harrietta, a retired doctor, lives inside a cage on top on her head to give her wise advices every time she needs them, though the old bird lady tends to fall asleep suddenly, even in the middle of a conversation.





Sunday, July 10, 2011

Muñecos de papel / Paper dolls

Me encantan los muñecos de papel. Siempre he querido hacerlos, de hecho tengo un montón de diseños en mi cabeza, nuevos y antiguos, pero no veía el momento de ponerme a ello con tantas ideas que rondan mi loca cabecita. Pero ¡por fin he hecho algunos! Espero que os gusten.

I love paper dolls. I´ve been waiting to make them for a long time, in fact I have a million of designs on my mind, new and old, but it never seemed to be the right moment to start because I always have a million ideas floating on my crazy mind. But finally I have made some. I hope you will like them. 








También estoy conviertiendo algunas de mis antiguas ilustraciones en muñecos de papel.
I´m also making paper dolls with some of my old illustrations.








Tuesday, July 5, 2011

Carlota & Nicereta

La pirata Carlota y la lora Nicereta.



The pirate Carlota and the parrot Nicereta.


Sunday, July 3, 2011

Gene Simmons

He hecho este Gene Simmons duendecillo como regalo de cumpleaños para un querido amigo (¡le ha encantado!), me lo he pasado bomba haciéndolo.


I´ve made this Gene Simmons pixie doll as a birthday present for a dear friend (he loved it!), I really had fun making it.