Sunday, October 31, 2010

Happy Halloween! ¡Feliz Halloween!



¡FELIZ Y TERRORÍFICO HALLOWEEN!
(Incluye adornos de Munieca, Zombydolls y Gingermelon)

❤ 

HAPPY AND SCARY HALLOWEEN!  
(Includes ornaments made by Munieca, Zombydolls and Gingermelon)

Wednesday, October 20, 2010

Renata & Enrico

Renata y Enrico son primos y la mejor pareja del mundo de trapecistas, acróbatas y equilibristas. No hay un número que sea demasiado peligroso para ellos. Su valentía no conoce límites. Su secreto: bueno, que son zombies, así que si se caen no se mueren. ¡Pero aún así duele!

Renata and Enrico are cousins and the best couple of trapeze artists, acrobats and tightrope walkers ever. There is no act too dangerous for them. Their courage knows no limits. Their secret: well, their are zombies, so if they fall down they don´t die. But it hurts anyway!







 

 

Tuesday, October 19, 2010

Beppo & Donatello

Coulrofobia: miedo a los payasos. Seguro que has oído hablar de ello. Beppo y Donatello tienen coulrofobia y son payasos. Tienen un número conjunto que ensayan sin mirarse nunca el uno al otro. También evitan los espejos cuando van vestidos de payasos. Les encanta ser payasos y son muy buenos, pero ¡sufren un miedo atroz a sí mismos!


Coulrophobia: fear of clowns. I´m sure you´ve heard about it. Beppo and Donatello have Coulrophobia and they are clowns. They make some sketchs together that they rehearse without looking at each other. They also avoid mirrors when they are wearing their clown costumes. They love being clowns and they are really good at it, but they have an atrocious fear of themselves!



❤ 


❤ 




Monday, October 18, 2010

Ambrosius Circus!

Bienvenidos al Circus Ambrosius!
Ambrosius: dueño del circo y jefe de pista
Beppo y Donatello: payasos
Renata y Enrico: acróbatas zombis 

 

Welcome to Ambrosius Circus! 
Ambrosius: owner of the circus and ringmaster 
Beppo and Donatello: clowns 
Renata and Enrico: zombie acrobats


 
Ambrosius es el orgulloso propietario del mundialmente conocido Circus Ambrosius. También es el jefe de pista  y cada noche da su mejor interpretación. A pesar de las deudas y de la vida dura del circo, se siente el murciélago más feliz del mundo. 
Está disponible aquí.
Ambrosius is the proud owner of the known worldwide Circus Ambrosius. He is the ringmaster too and he gives his best performance every day. Despite the debts and hard circus life, he feels that he is the luckiest bat ever!
He is available here.     
Muy pronto, os mostraré más fotos de los payasos y acróbatas.
I will show you more photos of the clowns and the acrobats very soon.

Sunday, October 17, 2010

Ladies and gentlemen

¡Señoras y señores! ¡El Circus Ambrosius llega a la ciudad!
Muy pronto...


Ladies and gentlemen! Ambrosius Circus is coming to town!
Coming soon...


Thursday, October 14, 2010

Brujinia / Witchnia


Brujinia era una implacable mujer de negocios. Nunca tenía tiempo para celebraciones ni para pasarlo bien. Una vez se vio obligada a disfrazarse para una fiesta de Halloween de empresa. Se vistió de bruja y le gustó tanto, tanto, tanto que decidió dejarlo todo y dedicarse a la brujería.
Está disponible aquí.


Witchinia used to be a tough businesswoman. She never had time to make celebrations or to have fun. She was obliged once to dress up for a Halloween company party. She dressed up as a witch and she loved it so, so, so much that she decided to leave everything and practice witchcraft for a living.
She is available here.


Tuesday, October 12, 2010

Horror nurses! Influenza & Cholera

Influenza and Cholera are the nurses of the monsters. Who thought monsters didn´t need medical care? The most common issues are contusions caused by fights in bars trying to prove who is the most evil one, hypertension, panic attacks... not to mention the indigestions produced by massive consume of candies on Halloween, of course! Our dear nurses love their work... and they have a lot of suitors!

 
Influenza y Cholera son las enfermeras de los monstruos. ¿Quién pensaba que los monstruos no necesitan atención médica? Los problemas más comunes son: contusiones por peleas en bares para demostrar quién es más maligno, hipertensión, ataques de ansiedad… sin mencionar las indigestiones producidas por la ingesta masiva de dulces en Halloween, claro. A nuestras queridas enfermeras les encanta su trabajo… ¡y tienen un montón de pretendientes!



Influenza, the zombie nurse, is available here.
Influenza, la enfermera zombi, está disponible aquí.





Cholera, the vampire nurse, is available here.
Cholera, la enfermera vampira, está disponible aquí.




Wednesday, October 6, 2010

Annabelle, Ariane & Adelaide Part II

More photos of my last crazy vampires! Ariane is available in my shop.

Más fotos de mis últimas vampiras locuelas. Ariane está disponible en mi tienda.




Adelaide is available in my shop.

Adelaide está disponible en mi tienda.






Annabelle has been adopted and she is happily travelling to her new home with lovely Melissa.

Annabelle ha sido adoptada y va de camino tan feliz a su nuevo  hogar con la adorable Melissa.
 


Saturday, October 2, 2010

Give-away result! / ¡Resultado del sorteo!

Hoy es el día del sorteo que anuncié hace semanas. ¡Yupi!
Muchas gracias a todas las personas que habéis participado, me ha encantado leer vuestros comentarios y saber cuáles son vuestros favoritos.¡Gracias, gracias!
Today is the give-away day that I announced weeks ago. Yay! 
Thank you very much all the people for your participation, really, I loved reading your comments and knowing your favourites. Thank you, thank you!



El payaso-enterrador Girolamo, aunque está muy ocupado con sus dos trabajos, ha querido ser quien elija al azar el nombre.
The clown-gravedigger Girolamo, though he is very busy with his two jobs, really wanted to randomly choose the winner.


Girolamo dobla e introduce los papelitos dentro de la cabeza de Frankenstein.
Girolamo folds and puts the little papers into Frankenstein´s head.




¡Felicidades, Pili!
Eh, Girolamo, ¿qué haces? ¿Por qué sigues buscando en la cabeza de Frankenstein? ¡El sorteo ha terminado!
Congrats, Pili!
Hey, Girolamo, what are you doing? Why do you keep looking into Frankenstein´s head? The give-away is over!





Jejeje... no nos hemos podido contener ninguno de los dos.
¡Felicidades a ti también Deb!
Os escribiré a la dos para ultimar detalles.


Teehee... we couldn´t hold back. 
Congrats, Deb!
I will email you both to finalize details!