Monday, May 31, 2010

PiraNuts Dolls: Wendy

La mente de Wendy está en los años 60. Es una amante del pop. Es muy fan de algunos grupos, un poco histeriquilla, para decir la verdad. Puede que te pida un autográfo. No intentes explicarle que no eres una celebridad, ¡tú fírmalo! Cuando se ponga a gritar como una posesa, ¡aprovecha para escapar y no mires atrás!
Disponible en mi tienda.


Wendy´s mind is in the 60´s. She´s a pop lover and a crazy fan of many bands, a little bit hysterical, to tell you the truth. Maybe she will ask you to give your autograph. Don´t try to explain that you are not a celebrity, just sign it! When she starts screaming like a possessed, run away and don´t look back!
Available in my shop.


Saturday, May 29, 2010

PiraNuts Dolls: Dawn


Dawn es encantadora de animales. ¡Ten cuidado! No importa cuánto os quieran vuestras mascotas, ella siempre gana. En cuanto los mira fijamente con su único ojo, la siguen para siempre. Quizá te consuele saber que con ella viven en el paraíso y que les enseña a hacer todo tipo de piruetas increíbles.  
Disponible en mi tienda.

Dawn is an animal charmer. Beware! It doesn´t matter how much your pets adore you, she will always win. The moment she stares at your pets with her only eye, the animals follow her forever. Maybe it will make you feel better to know that they live in paradise with her and that she shows them to make amazing pirouettes.
Available in my shop


Thursday, May 27, 2010

25 de mayo día de la Toalla / 25th of may Towel day

No sé cómo pude olvidar ayer escribir sobre el día de la Toalla.
Pero lo recordé. Y llevé una toalla un buen rato. 
En recuerdo de Douglas Adams, escritor extraordinario, uno de mis favoritos. Nunca me cansaré de releer sus libros, nunca dejaré de llorar de la risa con él.
I don´t know how could I forget yesterday to write about Towel day.
But I remembered. And I wear the towel for a while.
In tribute to Douglas Adams, exceptional writer, one of my favourites ever. I will never get tired of his books, I will never stop laughing to tears with him.


La Guía del autoestopista galáctico tiene varias cosas que decir respecto a las toallas.
Dice que una toalla es el objeto de mayor utilidad que puede poseer un autoestopista interestelar. En parte, tiene un gran valor práctico: uno puede envolverse en ella para calentarse mientras viaja por las lunas frías de jaglan Beta; se puede tumbar uno en ella en las refulgentes playas de arena marmórea de Santraginus V, mientras aspira los vapores del mar embriagador; se puede uno tapar con ella mientras duerme bajo las estrellas que arrojan un brillo tan purpúreo sobre el desierto de Kakrafun; se puede usar como vela en una balsa diminuta para navegar por el profundo y lento río Moth; mojada, se puede emplear en la lucha cuerpo a cuerpo; envuelta alrededor de la cabeza, sirve para protegerse de las emanaciones nocivas o para evitar la mirada de la Voraz Bestia Bugblatter de Traal (animal sorprendentemente estúpido, supone que si uno no puede verlo, él tampoco lo ve a uno; es tonto como un cepillo, pero voraz, muy voraz); se puede agitar la toalla en situaciones de peligro como señal de emergencia, y, por supuesto, se puede secar uno con ella si es que aún está lo suficientemente limpia,
Y lo que es más importante: una toalla tiene un enorme valor psicológico. Por alguna razón, si un estraj (estraj: no autoestopista) descubre que un autoestopista lleva su toalla consigo, automáticamente supondrá que también está en posesión de cepillo de dientes, toallita para lavarse la cara, jabón, lata de galletas, frasca, brújula, mapa, rollo de cordel, rociador contra los mosquitos, ropa de lluvia, traje espacial, etc. Además, el estraj prestará con mucho gusto al autoestopista cualquiera de dichos artículos o una docena más que el autoestopista haya «perdido» por accidente. Lo que el estraj pensará, es que cualquier hombre que haga autoestop a todo lo largo y ancho de la galaxia, pasando calamidades, divirtiéndose en los barrios bajos, luchando contra adversidades tremendas, saliendo sano y salvo de todo ello, y sabiendo todavía dónde está su toalla, es sin duda un hombre a tener en cuenta.
De ahí la frase que se ha incorporado a la jerga del autoestopismo: «Oye, ¿sass tú a ese jupi Ford Prefect? Es un frud que de verdad sabe dónde está su toalla». (Sass: conocer, estar enterado de, saber, tener relaciones sexuales con; jupi: chico muy sociable; frud: chico sorprendentemente sociabilísimo.)
(Extracto de La guía del autoestopista galáctico de Douglas Adams)


 

La Guía del autoestopista galáctico tiene varias cosas que decir respecto a las toallas.
Dice que una toalla es el objeto de mayor utilidad que puede poseer un autoestopista interestelar. En parte, tiene un gran valor práctico: uno puede envolverse en ella para calentarse mientras viaja por las lunas frías de jaglan Beta; se puede tumbar uno en ella en las refulgentes playas de arena marmórea de Santraginus V, mientras aspira los vapores del mar embriagador; se puede uno tapar con ella mientras duerme bajo las estrellas que arrojan un brillo tan purpúreo sobre el desierto de Kakrafun; se puede usar como vela en una balsa diminuta para navegar por el profundo y lento río Moth; mojada, se puede emplear en la lucha cuerpo a cuerpo; envuelta alrededor de la cabeza, sirve para protegerse de las emanaciones nocivas o para evitar la mirada de la Voraz Bestia Bugblatter de Traal (animal sorprendentemente estúpido, supone que si uno no puede verlo, él tampoco lo ve a uno; es tonto como un cepillo, pero voraz, muy voraz); se puede agitar la toalla en situaciones de peligro como señal de emergencia, y, por supuesto, se puede secar uno con ella si es que aún está lo suficientemente limpia,
Y lo que es más importante: una toalla tiene un enorme valor psicológico. Por alguna razón, si un estraj (estraj: no autoestopista) descubre que un autoestopista lleva su toalla consigo, automáticamente supondrá que también está en posesión de cepillo de dientes, toallita para lavarse la cara, jabón, lata de galletas, frasca, brújula, mapa, rollo de cordel,  rociador contra los mosquitos, ropa de lluvia, traje espacial, etc. Además, el estraj prestará con mucho gusto al autoestopista cualquiera de dichos artículos o una docena más que el autoestopista haya «perdido» por accidente. Lo que el estraj pensará, es que cualquier hombre que haga autoestop a todo lo largo y ancho de la galaxia, pasando calamidades, divirtiéndose en los barrios bajos, luchando contra adversidades tremendas, saliendo sano y salvo de todo ello, y sabiendo todavía dónde está su toalla, es sin duda un hombre a tener en cuenta.
De ahí la frase que se ha incorporado a la jerga del autoestopismo: «Oye, ¿sass tú a ese jupi Ford Prefect? Es un frud que de verdad sabe dónde está su toalla». (Sass: conocer, estar enterado de, saber, tener relaciones sexuales con; jupi: chico muy sociable; frud: chico sorprendentemente sociabilísimo.)
(Extracto de La guía del autoestopista galáctico de Douglas Adams)
 
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy has a few things to say on the subject of towels.
A towel, it says, is about the most massively useful thing an interstellar hitchhiker can have. Partly it has great practical value: you can wrap it around you for warmth as you bound across the cold moons of Jaglan Beta; you can lie on it on the brilliant marble-sanded beaches of Santraginus V, inhaling the heady sea vapours; you can sleep under it beneath the stars which shine so redly on the desert world of Kakrafoon; use it to sail a mini raft down the slow heavy river Moth; wet it for use in hand-tohand-combat; wrap it round your head to ward o_ noxious fumes or to avoid the gaze of the Ravenous Bugblatter Beast of Traal (a mindboggingly stupid animal, it assumes that if you can't see it, it can't see you: daft as a bush, but very ravenous); you can wave your towel in emergencies as a distress signal, and of course dry yourself o_ with it if it still seems to be clean enough.
More importantly, a towel has immense psychological value. For some reason, if a strag (strag: non-hitchhiker) discovers that a hitchhiker has his towel with him, he will automatically assume that he is also in possession of a toothbrush, face annel, soap, tin of biscuits, ask, compass, map, ball of string, gnat spray, wet weather gear, space suit etc., etc. Furthermore, the strag will then happily lend the hitchhiker any of these or a dozen other items that the hitchhiker might accidentally have "lost". What the strag will think is that any man who can hitch the length and breadth of the galaxy, rough it, slum it, struggle against terrible odds, win through, and still knows where his towel is is clearly a man to be reckoned with.
Hence a phrase which has passed into hitchhiking slang, as in "Hey, you sass that hoopy Ford Prefect? There's a frood who really knows where his towel is." (Sass: know, be aware of, meet, have sex with; hoopy: really together guy; frood: really amazingly together guy.)
(Extract from The Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams)

Monday, May 24, 2010

Titus, el conejito pirata / Titus, the pirate bunny

Cuando Titus era un cachorro, soportó muchas burlas por sus largas orejas. Muchos conejos decían que parecía un perro en vez de uno de ellos. No lo tuvo fácil. Ahora es un guardaespaldas, un curtido pirata y experto en artes marciales. No habla mucho, pero lo poco que dice es de gran sabiduría.
Disponible en mi tienda.


When Titus was a baby he had to deal with cruel mockery because of his long ears. Many rabbits said that he looked like a dog more than one of them. His life wasn´t easy. Now he is a bodyguard, a hardened pirate and an expert in martial arts. He doesn´t speak much but when he does is to say something really wise. 
Available in my shop.

 

Danielleorama giveaway / sorteo

¡Extra! ¡Extra! Danielleorama hace un sorteo de uno de sus geniales Polius.
Solo hay que dejar un comentario aquí. ¡Suerte!
Extra! Extra! Daniellorama is doing a giveaway of one of her wonderful Polius. 
You only have to leave a comment here. Good luck!

Saturday, May 22, 2010

PiraNuts Dolls: Dora


Dora tiene dos vocaciones en la vida: ser pirata y ser actriz. Por eso, cuando ataca un barco, no pierde la ocasión de interpretar su obra favorita, “Hamlet” (hace de todos los personajes) y las reacciones de su “público” son diversas: unos huyen, otros se quedan hasta el final y aplauden mucho... ¡y otros le tiran tomates! 
Disponible en mi tienda.


Dora has two vocations in life: being a pirate and being an actress. That´s why when they attack a ship she doesn´t miss it and plays her favourite play, “Hamlet” (she performs all the characters). The reactions of her unexpected audience is varied: some of them run away, some of them stay to the end and clap wildly... and some of them throw her tomatos! 
Available in my shop.


Thursday, May 20, 2010

PiraNuts dolls: AVA

Ava es una pirata, así que es implacable, pero también es una gran persona. Que tu barco sea atacado por Ava es una experiencia inolvidable. De verdad. Sé que es raro, pero después te alegras de haberte encontrado con ella en los anchos mares. Y siempre se acuerda de mandarte una tarjeta en Navidad y un regalo alucinante en tu cumpleaños. ¡Todos los años!
Disponible en mi tienda.
Ava is a pirate, so she is ruthless, but she is a very nice person too. If your ship is attacked by Ava you will live an unforgettable experience. Really. I know it sounds weird, but you will be glad you met her in the vast seas. She will never forget to send you a Christmas card and a great present for your birthday. Every year!
Available in my shop.

Wednesday, May 19, 2010

PiraNuts Dolls: AKANE


Akane es una pirata muy valiente a la que le encanta el sake. Puede vencer a cualquier enemigo con su arma secreta: ¡un karaoke portátil! Lo lleva a todas partes y te puede volver loco al cantar sus horribles canciones. ¡Ten cuidado, nunca se cansa de cantar!
Disponible en mi tienda.
 ❤
Akane is a very brave pirate who loves sake. She can defeat any enemy with her secret weapon: her portable karaoke! She takes it everywhere and she can drive you crazy singing her horrible songs. Be careful, she never gets tired of singing!
Available in my shop.

 

Rafael Bastante - Fotografía / Photography

Mi querido amigo Rafa acaba de estrenar su página web de fotografía. Es una maravillosa noticia, porque pocas personas poseen una colección semejante de fotografías tomadas en tantos lugares del mundo.
Con su sensibilidad exquisita y su experta mirada nos transporta a los lugares más exóticos y a la vez nos muestra la cercanía de esas vidas aparentemente lejanas. Sus retratos son espectaculares; las escenas cercanas, mágicas; los paisajes, paraísos. Es una absoluta maravilla, todavía estoy flotando. Felicidades, Rafa, te deseo toda la suerte del mundo en esta andadura.

Si os gustan sus fotografías, sabed que podéis adquirirlas en formato digital o en papel, da muchas posibilidades distintas de calidades y tamaños, seguro que encuentras la foto de tus sueños.

http://www.rbcfotografia.com/


My dear friend Rafa has opened his photography website. These are wonderful news, because I don´t think there are many people with such a great collection of photographs taken in so many different places in the world.
With his exquisite sensitivity and expert look he takes us to the most exotic places and, at the same time, he shows us the proximity of these seemingly remote lives. His portraits are spectacular, the close shots are magical, the landscapes are paradises. Absolutely wonderful, I´m still floating. 
Congratulations, Rafa, I wish you the best of luck with this adventure.

If you like his photographs, you can purchase them in digital or paper format, with different possibilities of paper quality and sizes, I´m sure you will find the photo of your dreams!

http://www.rbcfotografia.com/
GROENLANDIA


EL OLIVO / THE OLIVE TREE


LUZ DE CASA / LIGHTHOUSE


Esta es la página web del viaje que realizaron Rafa y Silvia por Europa, Oriente Medio y Asia, desde julio de 2005 hasta enero de 2008. Durante todo ese tiempo fue un consuelo y un placer seguir sus andaduras a través de sus fotos y comentarios. ¡Qué gran aventura!

And this is the website of the wonderful trip that Rafa and Silvia made through Europe, Middle East and Asia from july of 2005 to january of 2008. It was a big comfort and pleasure to follow their operations through their photos and writtings. What a great adventure!

http://www.aunmaslejos.com/

PINGYAO, CHINA


INDONESIA JUGANDO / PLAYING

Sunday, May 16, 2010

PinkNounou


Como comenté en una entrada anterior
he sido la persona más afortunada del mundo y he ganado un maravilloso sorteo de PinkNounou de una maravillosa elfa de peluche. Aproveché la circunstancia para hacerme con el burro Jeremías también. Y ya los tengo en mis manos. No tengo palabras. La calidad es increíble, además son ENORMES, achuchables y maravillosos. 

As I wrote in a previous post
I was the luckiest person on earth and I won a PinkNounou giveaway of a wonderful green elf plush. I took the opportunity to take Jeremias the donkey too.  And they are in my hands now. I have no words! The quality is amazing, and they are HUGE, huggables and wonderful.



Mirad que carita tan mona tiene mi dulce elfita verde. ¡Y las hojitas del sombrero! 

Look at the cute face of my sweet green elf. The leaves of her hat!


Jeremias me vuelve loca con su media sonrisa. Es genial y muy suave, y me encanta que tenga esos ojos tan diminutos. ¡Cada muñeco tiene su tarjeta de identificación, ¿no es un puntazo?

Jeremias drives me crazy with his half-smile. He is great and very soft and I love that he has these tiny eyes. Every plush has its identification card, isn´t it cool?


Echad un vistazo a sus páginas porque es maravilloso todo lo que hace. Además de estos increíbles peluches, hace complementos para ti y para bebés. ¡Gracias, querida Ana!

Please, take a look at her websites because everything that she makes is adorable. She also makes accesories for you and for babies. Thank you, dear Ana!

Saturday, May 15, 2010

Libros de abril / April books

Estos son los libros que he leído en abril. No podían ser más distintos entre sí.

Lowboy de John Wray. Sobre todo me gustó el planteamiento inicial, aunque al final se vuelve un poco borroso para mí.

Cómo ser buenos, de Nick Hornby. Me encanta el ingenio sencillo de Nick Hornby, disfruto mucho con sus novelas. Me sentí muy identificada con esta historia, ¡cómo me reí!

La campana de cristal, de Sylvia Plath. ¡Maravilloso!

La mecánica del corazón, de Mathias Malzieu. Reconozco que lo leí por la magnífica portada de mi admirado Benjamin Lacombe. Algunas ideas e imágenes mentales son deliciosas, otras muy flojas e irregulares en mi opinión.


These are the books that I read in april. They couldn´t be more different. 

Lowboy by John Wray. I liked very much the first part though the last part gets a little blurred to me.

How to be good by Nick Hornby. I love the simple inventiveness of Nick Hornby, I enjoy very much all his books. And I identified myself very much with this story, I laughed so much!

The bell jar by Sylvia Plath. Wonderful!

The Boy with the Cuckoo-Clock by Mathias Malzieu. I have to admit I read it because I love the cover art by my admired Benjamin Lacombe. Some ideas and mental images are great and delightful but others are quite irregular in my opinion. 

Monday, May 10, 2010

Paddy McAloon – I trawl the MEGAHERTZ (2003)


He escuchado hoy este disco tres veces seguidas. Sí, tres. Cuando saqué el CD del reproductor estaba tan calentito como mi corazón. Ay, Paddy, no hay nadie como tú.
I´ve heard this record three times today. Yes, three times. When I took the CD out of the player it was as warm as my heart. Ah, Paddy, there is no one like you.

 

Friday, May 7, 2010

Flatworld (Daniel Greaves, 1997)

Este corto de animación ha sido un descubrimiento maravilloso.
This short film has been a great discovery.

FLATWORLD



Wednesday, May 5, 2010

Alberto Montt - En dosis diarias



Alberto Montt. Dosis diarias. Por fin en papel. Y en las tiendas. 
Este es uno de mis mayores placeres humanos diarios. Leer la viñeta de Alberto Montt en su blog: http://www.dosisdiarias.com
¿Qué puedo decir, excepto que es maravilloso y de llorar de risa? No solo por su humor desternillante, sino por la factura de sus dibujos. Esos ojillos maliciosos, esas expresiones. Amo su trabajo por completo.
Cuando lo leí ayer y volví a reírme como una loca, constaté que:
1-No puede haber ser humano que no se parta el… alma con él.
2-Soy muy simple porque aun sabiéndome las viñetas volví a reírme… ¿o es que él es muy bueno? Sí, será eso...
3-Cuando te ríes en el metro la gente te mira con el mismo espanto como si sacaras una pistola
Espero que haya volumen 2, 3, 4… hasta el infinito y más allá.
Hala, ahora a regalarlo a todo el mundo como si estuviera poseída.


Alberto Montt. Dosis diarias. In paper, at last! And available in shops. 
This is one of my favourite human pleasures. Read the new daily cartoon in his blog: http://www.dosisdiarias.com 
What can I say, except that he is wonderful and hilarious? I´m not talking only about his ingenious humour, also the detail of his drawings. These malicious eyes, these amazing expresions. I love his work to pieces.
I read it yesterday and I laughed like a mad woman and I realized that:
1-There can not be a human being who doesn´t laugh his ass off with this;
2-I´m so simple that I laughed with the cartoons like the first time... or maybe he is too good? Yes, it must be this...
3-When you laugh in the subway people stare at you horrified as you were holding a gun.
I hope there will be volume 2, 3, 4... to the infinity and beyond.
Now I will give this book as a present to all my friends like I´m possesed!

Monday, May 3, 2010

PiraNuts dolls!


Estas son las nuevas muñequillas de trapo que diseñé la otra noche. ¡Una colección entera de piratas! PiraNuts, las piratas piradas. ¡Viva las noches de insomnio! Ahora solo tengo que hacerlas realidad. ¿Conseguiré hacerlas tan bonitas como las que tengo en mente?

These are the new plush dolls that I designed the other night. I´m very excited with them. A whole collection of pirates! PiraNuts, nuts for pirates! Hurray for the insomnia nights! Now I only have to make them real. Will I be able to make them as beautiful as they are in my mind?